
Hello and welcome!
époque press is an independent publisher based between Brighton and Dublin established to promote and represent the very best in new literary talent.
Through a combination of our main publishing imprint and our online ezine we aim to bring inspirational and thought provoking work to a wider audience.
Our main imprint is seeking out new voices, authors who are producing high-quality literary fiction and who are looking for a partner to help realise their ambitions. Our commitment is to fully consider all submissions on literary merit alone and to provide a personal response.
Our ezine will showcase a combination of the written word, visual and aural art forms, bringing together artists working in different mediums to encourage and inspire new perspectives on specific themes.
For details of how to submit your work to us for consideration please follow the submissions guidelines and for all other enquiries please email info@epoquepress.com
Hello and welcome!
époque press is an independent publisher based between Brighton and Dublin established to promote and represent the very best in new literary talent.
Through a combination of our main publishing imprint and our online ezine we aim to bring inspirational and thought provoking work to a wider audience.
Our main imprint is seeking out new voices, authors who are producing high-quality literary fiction and who are looking for a partner to help realise their ambitions. Our commitment is to fully consider all submissions on literary merit alone and to provide a personal response.
Our ezine will showcase a combination of the written word, visual and aural art forms, bringing together artists working in different mediums to encourage and inspire new perspectives on specific themes.
For details of how to submit your work to us for consideration please follow the submissions guidelines and for all other enquiries please email info@epoquepress.com



époque press
pronounced: /epƏk/
definition: /time/era/period



époque press
pronounced: /epƏk/
definition: /time/era/period
In my street the boys hum a borrowed song,
because what else is there to hum,
in the absence of anthems we trust —
hum it as the sky folds into itself
— John Brown’s song,
their lips a thin seam of rust,
we do not own the language but it still tastes of home.
Across the storefront, a man counts the cracks in his reflection,
the season is spring, so he peers into the mind of spring,
but the air is rehearsing grief.
It is spring, but the air remembers a harder season.
Across the storefront, glass is a second sky:
inside it, a man drowning in his own reflection.
Yes, springtime is happening but not here
here a boy carries a cantaloupe / the sun trapped in its rind,
he sings it open;
a boy peeling his own mind like fruit,
like it’s the head of someone he loved.
He opens it with a song. The melody leaks out of him,
is an old bone / rattles in the throat of the living:
John Brown’s body lies a-mouldering in the grave.
Beyond him, the watchers lift the wind,
muscles full of stolen weather,
a skin becomes the first thief through a door,
history folds its small hands,
here our skin is the map of what will be taken,
here we sing anyway,
the boy — oh, that boy — keeps on singing the fight,
as gulls wheel over a harbour, and a sea, tired
of oppression, turns the horizon into a blade;
ye soldiers of freedom strike while you may.


Frank Njugi, is a Kenyan writer, poet, and critic. His accolades include a nomination for the 2023 Pushcart Prize and recognition as a runner-up in the 2023 ILS– Fence Fellowship. He has also previously been awarded the Sevhage-Agema Founder’s Prize, the Jay Lit Prize for Non Fiction, and was shortlisted for the 2025 Rajat Neogy Editorial Fellowship. Njugi is an alumnus of the Nairobi Writing Academy, a 2024 African Writers Trust Residency Fellow, and a 2024 and 2025 International Literary Seminar Fellow. He is also the author of a poetry chapbook, Ujana (INKSPIRED, 2024).
Of the poem featured here, Frank says:
'In the poem Luthuli, I explore the idea of freedom through the lens of my countrymen on one of my city’s busiest streets, invoking ‘John Brown’s Body’, the American folk song, as a metaphor for borrowed influence and a reminder that the struggle for liberation, though shaped by different histories and geographies, is bound by shared rhythms of resistance.'








